美国特拉华代写作业:南非的文化
Keywords:美国特拉华代写作业:南非的文化
文化每天都在变化,从传统到宗教。南非是一个非常多元化的国家,有11种官方语言,使它成为一个独特的国家。对所有南非公民来说,语言和文化敏感是很重要的。在我在大学的经历中,很明显,有很多不同的文化群体被汇聚成一个彩虹国度。看到所有这些不同的团体对我来说是一种全新的体验。我去了比勒陀利亚的一所讲南非语的中等学校,那里的大多数孩子都是讲白人的南非白人。今天我要参加一个全新的文化。全球力量正在增加人口和混合所有的文化,这迫使人们学会生活在一起,并庆祝不同的生活事实。在过去的几年里,文化和传统在着装规范和饮食习惯方面发生了变化。一个实际的例子是印度人,他们的文化已经西化,以至于他们不像20年前那样穿着。varsity的印度文化已经现代化。他们穿着牛仔裤和t恤来到学校。他们不再穿传统的纱丽了,这和非洲文化是一样的,他们不再穿传统的非洲服装了。这意味着我们正在进入一种新的文化,每个人都穿着相同的衣服,我们都是彩虹之国,团结一致。
美国特拉华代写作业:南非的文化
Culture changes on a daily basis, from traditions to religions. South Africa is a very diverse country with eleven official languages which makes it a unique country. It is important for all South African citizens to be language and culture sensitive. During my experience at university it is clear that there are a lot of diverse culture groups being brought together as one Rainbow Nation. Seeing all these different groups is defiantly a new experience for me. I went to an Afrikaans-speaking medium school in Pretoria and the majority of the children there were white speaking Afrikaners. Today I get to participate in a whole new culture. Global forces are increasing populations and mixing all cultures, this has forced people to learn to live together and to celebrate difference as a fact of life. Cultures and traditions have changed over the past several years in relation to dress codes and eating habits. A practical example will be the Indian people, their culture has westernised so much in the sense that they do not dress the way they would have 20 years ago. The Indian culture at varsity has modernised. They come to varsity dressed in jeans and t-shirts; they don't wear their traditional saris anymore and it's the same with the African culture, they don't wear their traditional African outfits anymore. This means that we are moving into a new culture where everybody dresses of the same nature, we are all of one rainbow nation, united as one.