美国康奈尔论文代写:合作伙伴关系
Keywords:美国康奈尔论文代写
该项目的主要合作伙伴关系是一个咨询委员会由四名成员组成,并由当地社区组织叫做里士满残障中心的一名工作人员(RCD)。所有四个成员国都参与了RCD在计算机培训课程的同学。RCD的使命:“让残疾人参与社会的愿望和能力水平,通过提供信息、资源、支持和提高社区意识和无障碍”。其他合作包括对新技术和社会创新感兴趣的社区的同事,这项调查并不是完全协作的经验,因为研究议程是没有合作者的投入开发的。由于过程的“落后”性质,残疾人的声音受到限制。我相信这影响了研究的关键组成部分。例如,咨询委员会的角色和职责是有限的,由于几个因素,包括学术结构和周围的角色和责任缺乏明确。通过公开对话和反思实践,咨询委员会的角色演变,包括提供反馈的任务,分享知识和专业知识,并规划传播的结果。然而,其他的职责可能被包括进去,例如研究问题的投入,采访和分析结果。我作为学术研究者和合作者之间固有的权力差距在早期的讨论中变得明显。从最初的会议记录清楚地说明了议程的主题集中在我的需要和利益,而不是由合作者共享。
美国康奈尔论文代写:合作伙伴关系
The primary collaborative relationship for this project was with an advisory committee consisting of four members, and one staff from a local community organization called the Richmond Centre for Disability (RCD). All four members were involved with the RCD as peer tutors in a computer-training course. The RCD's mission states: "To empower people with disabilities to participate in the community to the level of their desires and abilities by providing information, resources, support and by increasing community awareness and accessibility". Other collaborations included colleagues in the community that had interest in new technologies and social innovation.This inquiry was not a fully collaborative experience because the research agenda was developed without input from collaborators. Due to the "backward" nature of the process, the voices of people with disabilities were limited. I believe this influenced key components of the study. For example, the roles and responsibilities of the advisory committee were limited due to several factors including academic structures and lack of clarity around roles and responsibilities. Through open dialogue and reflective practice, the advisory committee's role evolved and included tasks such as providing feedback; sharing knowledge and expertise; and planning for dissemination of findings. However, other duties could have been included such as input into the research questions, conducting interviews, and analyzing findings. The inherent power disparity between me, as the academic researcher, and the collaborators became evident throughout early discussions. Notes from initial meetings clearly illustrate agenda topics focused on my needs and interests rather than those shared by collaborators.