美国西弗吉尼亚代写:欢建造东西
Keywords:美国西弗吉尼亚代写
我碰巧知道这个男孩喜欢建造东西。他最喜欢的东西是拿不同大小的盒子,把它们切成各种形状,让他在当时想象的一切。房子,“家具”,火箭等等,他的父母总是确保他有足够的随机材料,他可以用来做建筑活动,包括后院的一个“泥坑”,类似于一个小沙箱。我相信他在使用各种材料之前的背景有助于他在这个任务中发挥作用。他已经学会了如何将事物组合在一起,如何将像泥浆一样的材料形成不同的形状以获得不同的用途。虽然我不相信他花了很多时间思考他的大脑和眼睛处理他面前的信息的方式,但他确实花了一些时间来思考他在过去的经历中所获得的信息过程的镜头。他能够对球进行评估,然后花时间修改它们以完成使它们大小相同的任务。然后,他对含有同样数量的橡皮泥的不同形状毫无疑问,并推断,既然他把它们做成了同样的形状,不管它们的形状如何,它们仍然是一样的。我相信所有这些因素都促成了他在执行这项任务时的推理和表现。
美国西弗吉尼亚代写:欢建造东西
I happen to know that this particular boy loves to build things. His favorite thing is taking boxes of different sizes and cutting them into various shapes to make whatever he's imagining at the time.houses, "furniture", rockets, etc. His parents have always made sure that he has plenty of random material he can use for his building activities, including a "mud pit" in the back yard, similar to a small sandbox. I believe that his prior background in utilizing a variety of materials helped to enable him in this task as well. He has learned, on his own, how things fit together and how to form materials like mud into various shapes for different uses. While I don't believe he spent time thinking about the way his brain and eyes processed the information in front of him, he did spend time thinking about the task at hand through the lens of the information processes he had gained through prior experience. He was able to evaluate the balls, and then spend time modifying them to complete the task of making them be the same size. He then had no doubts about the different shapes containing the same amount of play-dough and reasoned that since he had made them the same, they continued to be the same no matter what shape they took on. I believe that all of these factors contributed to his reasoning and performance in carrying out this task.