美国特拉华论文代写:精神状态
Keywords:美国特拉华论文代写:精神状态
以上解释的所有现象特征都是一种精神状态,它是非物质的属性。物质不能思考、推理和辩论。这种好奇、相信、探究、情感和反思的感觉是心灵的产物。心灵是一种力量,它促使身体工作,以了解更多关于某一事物。例如,一个人读一些东西,它总是对他/她的思想有一些影响。头脑会对这个主题进行思考,并通过这个主题产生想法,从而产生学习更多知识的好奇心。而科学探究是为了达到一定的解决方案。头脑会根据周围的观察和结果来发展价值和信念。人类所有这些与意识、意识和智力相关的特征都是心灵的产物。思想是生产和操作它们的人。如果二元论不成立,那么心灵就是肉体的大脑。那么在这种情况下,我们就无法想象一种物质实体拥有意识的特质而意识是拥有现象性特征的核心要素。我们不能期待像意识,情感,好奇,感觉,欲望,信念等特征,所以必须有某种东西对这些行为负责,那就是心灵,它不是物质的,它是非物质的。
美国特拉华论文代写:精神状态
All the phenomenal features explained above are states of mind which are attributes of a non-physical matter. A physical matter cannot think, reason, and argue. These feelings of curiosity, believes, enquiring, emotion and reflection are the products of mind. Mind is the force which pushes the body to work to learn more about a certain thing. For example a person read something, it always has some effects on his/her mind. Mind will ponder about that subject and ideas are built through it, which as a result produces curiosity to learn more. And scientific inquiry takes place to reach to a certain solution. And the mind develops values and believes on the basis of the observations and results around it. And all these features of human being which are related to awareness, consciousness and intelligence are the products of mind. Mind is the one producing and operating them. If dualism is not true then mind is only the physical brain. Then in this situation we cannot think of a material substance to possess the qualities of consciousness which is the central ingredient for possessing phenomenal features. We cannot then expect features like consciousness, emotions, curiosity, sensations, desires, beliefs etc. So there has to be something which is responsible for these behaviors, and that is mind which is not material and which is a non-physical substance.