美国印第安纳论文代写:不同的心脏
Keywords:美国印第安纳论文代写:不同的心脏
尽管这些图表都代表了不同的心脏,但医学专家可以用相同的方式解读它们。虽然在图4中很难看到,但是图5更深入地解释了在心脏的压力-容积图中可以看到什么。图5可以证明,外部电源连接到左右心室,发出压力信号,引起收缩。当心室收缩,将大部分血液排出到指定的位置后,心室就会放松。在这段松弛期,压力下降,体积上升。然后再用来自外部电源的另一个信号开始整个心脏循环,然后收缩和排出血液。如前所述,这是非常重要的医疗专家了解和规划他们的病人外部电源信号的正确数量的压力和工作的心室预期。它们不仅应该被正确地编程,而且它们需要有适应性,以便在病人从不活跃状态变为活跃状态时进行调整,因为这些不同的身体需要不同程度的工作。如果临时的全人工心脏不能跟上主人的生活方式,那么可能会有致命的问题,因为心脏不能很好地循环血液,身体可以继续从静止到活动。
美国印第安纳论文代写:不同的心脏
Although the graphs all represent differing hearts, medical experts can read all of them in the same way. Though difficult to see in Figure 4, Figure 5 shows a more in-depth explanation of what to see on the pressure-volume graphs of a heart. Figure 5 can prove that the external power source connected to the left and right ventricles, send a signal of pressure to induce a contraction. After the ventricles have contracted, and ejected the majority of the blood to flow to its designated location, the ventricles then will want to relax. During this period of relaxation, the pressure is declining and the volume is rising. This then starts the entire cardiac cycle over again with another signal from the external power source to then contract and eject the blood. As previously stated, this is very crucial for medical experts to understand and program their patients external power sources to signal the correct amount of pressure and work for the ventricles to be expected of. Not only should they be programmed correctly but they need to have the adaptability to then adjust when a patient is going from inactive to active because these different physicality’s will require different levels of work. If the temporary Total Artificial Heart cannot keep up with the lifestyle of the owner then there could be possible fatal issues because the heart is not able to circulate the blood well enough where the body can continue with the change from inactivity to activity.